Kundvård? / Språket
En kul sak som han skriver är "Enklare än så är det inte", när han menar "Svårare än så är det inte". Det är ett bra exempel på kontamination.
Kontamination är en grammatisk term för sammanblandning av synonyma eller besläktade uttryck. Exempelvis: "Han tillhör dem som håller fanan brinnande", en blandning av uttrycken "håller fanan högt" och "håller facklan brinnande". I meningen "Avståndet mellan Göteborg till Stockholm", har uttrycken "Från Göteborg till Stockholm" och "Avståndet mellan Göteborg och Stockholm" lett till en kontaminering av det uttalade.Övriga exempel på vanligt förekommande kontamineringar: "Ta självmord" ("Ta livet av sig" och "begå sjävmord") "Nu och då" ("Då och då" sammanblandat med det engelska "(Every) now and then")
Jag säger som Wittgenstein; "Hur kan Du veta vad jag menar, känner och tänker". Ta gärna hjälp av Arne Naess med semantiken i "enklare kan det inte vara" och lägg ett heurmeneutiskt synsätt på detta uttryck, så kanske du kan komma förbi det konserverande synsättet i din ordbok.
För den fantastiska inköpssumman av 30.- tror bloggaren att vi skall ge oändligt mycket service, så kan det aldrig vara.
Jag är dock inte särskilt ung, 55 år och dessutom koncernchef. Aldrig att jag skulle låta mina anställda läsa lusen av våra kunder, den rättigheten behåller jag för mig själv, och jag blir inte otrevlig förrän kunderna visar sitt sanna jag, tills dess är vi världens trevligaste företag att handla av, gör gärna ett köp.
ett bra exempel på kontamination är väl när webben fylls av bloggandets meningslösa metaforer.
Faktiskt första gången jag har svarat på en blogg och troligen också sista, men man kanske kan hjälpa till att popularisera just denna blogg, det verkar som det behövs, den verkar lite för snäll och beskedlig för att vara intressant.
hälsningar från Göteborg
Torbjörn
P.S. bloggaren syntes mig ha IFK Norrköping som favoritlag, så nu förstår jag fullständigt hans beteende. D.S.
Kommentarer överflödiga!